Телеведущий, продюсер Михаил Ширвиндт подул в суд исковое заявление о расторжении брака с Татьяной Морозовой. Об этом сообщили в Пресненском суде столицы.
По имеющимся данным, иск был зарегистрирован 17 июля, досудебная беседа назначена на 1 августа. Отмечается, что иск в соответствии с процедурой будет рассматриваться в закрытом режиме.
Ширвиндту 60 лет, был женат дважды. От первого брака есть сын Андрей, преподаватель МГУ (подарил отцу двух внучек). Во втором браке с актрисой Морозовой родилась дочь, ныне искусствовед.
Несколько лет назад в ряде светских СМИ появились слухи о якобы разводе и романе Ширминдта с телеведущей Юлией Бордовских. Он заявлял прессе, что нелепый слух запустили для рекламы готовившегося фестиваля. Сама Бордовских недавно призналась, что развелась с мужем-бизнесменом после 12 лет брака.
После завершения работы в телепрограммах "Дог-шоу "Я и моя собака" и "Хочу знать" Ширвинд начал заниматься созданием видеорепортажей о путешествиях и кулинарии.
Представитель Главного следственного управления Следственного комитета РФ по Московской области Ольга Врадий сообщила журналистам, что в настоящее время ребенок 25-летней девушки, зарезанной на детской площадке в подмосковном Раменском, госпитализирован. Девочка находится в больнице вместе с сестрой погибшей.
Ранее сообщалось, что в Раменском житель Ногинска 1981 года рождения нанес 20 ножевых ранений молодой маме, гулявшей на площадке с ребенком. От полученных ран женщина скончалась.
Очевидцы рассказали, что злоумышленник набросился на свою жертву после ссоры. Ряд источников сообщает, что он ранее являлся гражданским мужем погибшей.
Сотрудникам полиции по горячим следам удалось оперативно задержать преступника. Возбуждено уголовное дело по ч.1 ст. 105 Уголовного кодекса России (убийство).
Friday, July 26, 2019
Friday, July 19, 2019
FaceApp爆红引发隐私疑虑 使用它可能付出什么代价
过去几天,社交媒体上掀起“老脸挑战”的风潮,许多人都在谈论应用程式FaceApp,这款手机应用程序能透过滤镜把人的面容变老。但有美国议员忧虑私隐安全,呼吁有关单位进行调查。
上千万名网友将自己的“老脸”分享到社群媒体,就连港台娱乐圈,也纷纷掀起“老脸挑战”,包括香港艺人陈伟霆、袁伟豪、黄长兴,台湾艺人周杰伦、萧敬腾、任家萱、陈柏霖也透过该应用程序把面孔变老,分享照片到社交媒体。
但随着FaceApp的流行,有人对该软件的服务条款与隐私政策感到担忧。他们担心软件的开发商可能会撷取用户资料,不过FaceApp在一项声明中表示,多数照片会在上传的48小时后删除,而且只上传用户选定的照片到云端储存。
FaceApp是由俄罗斯公司研发,总公司设在圣彼得堡,储存用户照片的伺服器在美国。该公司称,目前拥有8000万用户。事实上,FaceApp并非新的应用程式,它在两年前因为“种族滤镜”而声名大噪, 该滤镜能将人的面孔换成另个种族,但因引发强烈争议而下架。而该软件还能将没表情或愤怒的脸变成笑脸,也可以调整化妆风格。
早在两年前,FaceApp修图滤镜描述字眼有种族歧视之嫌,因而成为头条新闻。应用程式借助人工智能(AI)科技,修改相片中人像的笑容,将微笑改为露齿笑,像是调整嘴巴、下巴和脸颊的线条,使笑容看起来更自然。
软件有什么问题
应用程式开发员诺齐(Joshua Nozzi)7月15日在Twitter上指出,FaceApp会在未经用户允许下,擅自读取手机的其他照片。但很快就有以艾略特·奥尔德森(Elliot Alderson investigated)为笔名的法国的网路安全研究员反驳该说法。
他指出,并没有这样的状况发生,并称FaceApp只会撷取用户决定上传的特定照片。FaceApp也向BBC证实,只有用户所选的照片,才会被传到该应用程式上。
也有人质疑,理论上FaceApp可以在手机上处理修图,为何要上传至云端?对此,网络安全研究员珍(Jane Manchun Wong)认为,这样的做法可以使其竞争者更难窥视他们的演算法如何运作。
伦敦大学学院的教授史蒂夫·默多克(Steven Murdoch)也持相同看法,他向BBC中文说:“从隐私权的角度来看,若在手机上直接处理照片会比较好,但修图速度会比较慢,也消耗更多电力,并且该技术也会更容易被偷。”
美国律师维恩斯汀(Elizabeth Potts Weinstein)则表示,FaceApp的使用者条款提及用户的照片可能会被用在FaceApp自家广告等商业用途上。对此,科技网站主编乌兰诺夫(Lance Ulanoff)则称,Twitter也有类似的使用者条款。
用户完全知情吗
英国Privacy Matters组织董事、倡导隐私保护的帕特•沃尔什(Pat Walshe)指出,FaceApp的隐私政策中,有提及可以追踪某些用户数据,作为定位广告使用。但是他们是以一种不明显的方式这么做,并未提供用户选择及控制。
对此,开发FaceApp的“无线实验室”(Wireless Lab)公司执行长冈察洛夫(Yaroslav Goncharov)表示,该公司不会为了广告定位而分享任何数据。他说:“该应用程序的赚钱方式,是使用者付费订阅,使用更高级的滤镜功能。”
默多克表示,FaceApp的隐私条款允许该公司自由地使用用户照片,虽然有疑虑但很常见。他强调:“公司知道几乎没有人会阅读隐私政策,因此就算目前不会使用到这些权利或资料,仍会尽可能在条款上满足自身权利。”
英国资讯专员办公室(Information Commissioner's Office,ICO)告诉BBC,他们了解有关FaceApp派生出的问题。该发言人建议民众,注册任何应用程式时,要检查个人资讯会受到什么影响,在了解资讯会如何被使用,切勿提供个人隐私讯息。
美国议员呼吁FBI调查
该软件也引发美国议员担忧资讯安全问题,参议院民主党领袖舒默(Chuck Schumer)7月17日要求美国联邦调查局(FBI),对美国公民的个人资料可能落入“敌对外国势力”手中,进行调查。
舒默在写给联邦调查局的信中指出:“我对数据的保护及用户是否了解有谁能撷取他们的资讯,感到非常担忧。”
上千万名网友将自己的“老脸”分享到社群媒体,就连港台娱乐圈,也纷纷掀起“老脸挑战”,包括香港艺人陈伟霆、袁伟豪、黄长兴,台湾艺人周杰伦、萧敬腾、任家萱、陈柏霖也透过该应用程序把面孔变老,分享照片到社交媒体。
但随着FaceApp的流行,有人对该软件的服务条款与隐私政策感到担忧。他们担心软件的开发商可能会撷取用户资料,不过FaceApp在一项声明中表示,多数照片会在上传的48小时后删除,而且只上传用户选定的照片到云端储存。
FaceApp是由俄罗斯公司研发,总公司设在圣彼得堡,储存用户照片的伺服器在美国。该公司称,目前拥有8000万用户。事实上,FaceApp并非新的应用程式,它在两年前因为“种族滤镜”而声名大噪, 该滤镜能将人的面孔换成另个种族,但因引发强烈争议而下架。而该软件还能将没表情或愤怒的脸变成笑脸,也可以调整化妆风格。
早在两年前,FaceApp修图滤镜描述字眼有种族歧视之嫌,因而成为头条新闻。应用程式借助人工智能(AI)科技,修改相片中人像的笑容,将微笑改为露齿笑,像是调整嘴巴、下巴和脸颊的线条,使笑容看起来更自然。
软件有什么问题
应用程式开发员诺齐(Joshua Nozzi)7月15日在Twitter上指出,FaceApp会在未经用户允许下,擅自读取手机的其他照片。但很快就有以艾略特·奥尔德森(Elliot Alderson investigated)为笔名的法国的网路安全研究员反驳该说法。
他指出,并没有这样的状况发生,并称FaceApp只会撷取用户决定上传的特定照片。FaceApp也向BBC证实,只有用户所选的照片,才会被传到该应用程式上。
也有人质疑,理论上FaceApp可以在手机上处理修图,为何要上传至云端?对此,网络安全研究员珍(Jane Manchun Wong)认为,这样的做法可以使其竞争者更难窥视他们的演算法如何运作。
伦敦大学学院的教授史蒂夫·默多克(Steven Murdoch)也持相同看法,他向BBC中文说:“从隐私权的角度来看,若在手机上直接处理照片会比较好,但修图速度会比较慢,也消耗更多电力,并且该技术也会更容易被偷。”
美国律师维恩斯汀(Elizabeth Potts Weinstein)则表示,FaceApp的使用者条款提及用户的照片可能会被用在FaceApp自家广告等商业用途上。对此,科技网站主编乌兰诺夫(Lance Ulanoff)则称,Twitter也有类似的使用者条款。
用户完全知情吗
英国Privacy Matters组织董事、倡导隐私保护的帕特•沃尔什(Pat Walshe)指出,FaceApp的隐私政策中,有提及可以追踪某些用户数据,作为定位广告使用。但是他们是以一种不明显的方式这么做,并未提供用户选择及控制。
对此,开发FaceApp的“无线实验室”(Wireless Lab)公司执行长冈察洛夫(Yaroslav Goncharov)表示,该公司不会为了广告定位而分享任何数据。他说:“该应用程序的赚钱方式,是使用者付费订阅,使用更高级的滤镜功能。”
默多克表示,FaceApp的隐私条款允许该公司自由地使用用户照片,虽然有疑虑但很常见。他强调:“公司知道几乎没有人会阅读隐私政策,因此就算目前不会使用到这些权利或资料,仍会尽可能在条款上满足自身权利。”
英国资讯专员办公室(Information Commissioner's Office,ICO)告诉BBC,他们了解有关FaceApp派生出的问题。该发言人建议民众,注册任何应用程式时,要检查个人资讯会受到什么影响,在了解资讯会如何被使用,切勿提供个人隐私讯息。
美国议员呼吁FBI调查
该软件也引发美国议员担忧资讯安全问题,参议院民主党领袖舒默(Chuck Schumer)7月17日要求美国联邦调查局(FBI),对美国公民的个人资料可能落入“敌对外国势力”手中,进行调查。
舒默在写给联邦调查局的信中指出:“我对数据的保护及用户是否了解有谁能撷取他们的资讯,感到非常担忧。”
Monday, July 1, 2019
Гонконг: протест становится более жестким
Новые акции протеста начались утром в понедельник. Они приурочены к очередной годовщине передачи Гонконга от Великобритании Китаю.
Полиция применила перцовый газ и дубинки. Сообщается о пострадавших с обеих сторон.
Демонстранты пытались прорваться на территорию выставочного центра, где проходила ежегодная церемония поднятия флага.
Небольшая группа протестующих разбила стеклянные двери в здании Законодательного собрания, где собирается правительство.
Беспорядки продолжают серию протестов против поправок к закону об экстрадиции, которые разрешили бы экстрадицию жителей города в материковый Китай.
Правительство уже согласилось бессрочно отложить рассмотрение законопроекта об экстрадиции, но протесты продолжаются.
Демонстранты требуют окончательно отказаться от принятия противоречивого законопроекта. Другое требование демонстрантов - отставка главы администрации Гонконга Керри Лэм.
Церемония поднятия флага проходила в Гонконгском выставочном центре.
Власти заявили, что утром демонстранты начали блокировать подъезды к центру.
За полчаса до начала церемонии возле выставочного центра произошли столкновения между протестующими и полицейскими.
Полиция применила перцовый газ, пытаясь разогнать толпу.
Служба правопорядка также заявила, что протестующие использовали против полиции "неизвестную жидкость," 13 полицейских были доставлены в больницу. У некоторых из них наблюдались проблемы с дыханием.
После полудня по местному времени часть протестующих направилась к зданию Законодательного собрания Гонконга, в котором заседает правительство.
Маленькая группа использовала металлическую тележку, чтобы пробить стеклянные двери здания.
Часть депутатов от демократической оппозиции призвала протестующих отказаться от штурма парламента.
Специальный административный район Гонконг является частью Китая в рамках принципа "одна страна - две системы".
Это гарантирует Гонконгу юридическую независимость, собственное законодательство и отдельную от материкового Китая экономическую систему.
Волна протестов, начавшаяся в июне, была вызвана поправками к закону экстрадиции, которые позволили бы выдачу жителей Гонконга даже в те страны, с которыми у территории нет об этом договора, в том числе в Тайвань, Макао и материковую часть Китая.
Оппозиция считает, что закон может быть использован против живущих в Гонконге диссидентов и политических оппонентов китайских властей.
Собственные акции провели и пропекинские активисты в Гонконге. В воскресенье они вышли на улицу, чтобы выразить поддержку полиции.
Выступая сегодня на церемонии поднятия флага, глава Гонконга Керри Лэм сказала, что впредь будет более внимательно прислушиваться к обществу.
"Я учту этот урок и добьюсь того, что работа правительства будет ближе к стремлениям, чувствам и мнениям общества", - сказал Лэм.
Лэм появилась на публике впервые с 18 июня, когда она публично извинилась за свою позицию по закону об экстрадиции.
Полиция применила перцовый газ и дубинки. Сообщается о пострадавших с обеих сторон.
Демонстранты пытались прорваться на территорию выставочного центра, где проходила ежегодная церемония поднятия флага.
Небольшая группа протестующих разбила стеклянные двери в здании Законодательного собрания, где собирается правительство.
Беспорядки продолжают серию протестов против поправок к закону об экстрадиции, которые разрешили бы экстрадицию жителей города в материковый Китай.
Правительство уже согласилось бессрочно отложить рассмотрение законопроекта об экстрадиции, но протесты продолжаются.
Демонстранты требуют окончательно отказаться от принятия противоречивого законопроекта. Другое требование демонстрантов - отставка главы администрации Гонконга Керри Лэм.
Церемония поднятия флага проходила в Гонконгском выставочном центре.
Власти заявили, что утром демонстранты начали блокировать подъезды к центру.
За полчаса до начала церемонии возле выставочного центра произошли столкновения между протестующими и полицейскими.
Полиция применила перцовый газ, пытаясь разогнать толпу.
Служба правопорядка также заявила, что протестующие использовали против полиции "неизвестную жидкость," 13 полицейских были доставлены в больницу. У некоторых из них наблюдались проблемы с дыханием.
После полудня по местному времени часть протестующих направилась к зданию Законодательного собрания Гонконга, в котором заседает правительство.
Маленькая группа использовала металлическую тележку, чтобы пробить стеклянные двери здания.
Часть депутатов от демократической оппозиции призвала протестующих отказаться от штурма парламента.
Специальный административный район Гонконг является частью Китая в рамках принципа "одна страна - две системы".
Это гарантирует Гонконгу юридическую независимость, собственное законодательство и отдельную от материкового Китая экономическую систему.
Волна протестов, начавшаяся в июне, была вызвана поправками к закону экстрадиции, которые позволили бы выдачу жителей Гонконга даже в те страны, с которыми у территории нет об этом договора, в том числе в Тайвань, Макао и материковую часть Китая.
Оппозиция считает, что закон может быть использован против живущих в Гонконге диссидентов и политических оппонентов китайских властей.
Собственные акции провели и пропекинские активисты в Гонконге. В воскресенье они вышли на улицу, чтобы выразить поддержку полиции.
Выступая сегодня на церемонии поднятия флага, глава Гонконга Керри Лэм сказала, что впредь будет более внимательно прислушиваться к обществу.
"Я учту этот урок и добьюсь того, что работа правительства будет ближе к стремлениям, чувствам и мнениям общества", - сказал Лэм.
Лэм появилась на публике впервые с 18 июня, когда она публично извинилась за свою позицию по закону об экстрадиции.
Subscribe to:
Comments (Atom)